湖北墻體廣告 “宿管大爺在讀啥書啊?”“不像是英語,看起來好難的姿態……”同學們談論的大爺名叫陶福 漢,66歲,大專學歷。本年6月份來到
湖北大學知行學院作業,任內寢8棟宿舍管理員至今。陶福漢說,他從2010年開始在作業之余,經過看教材、看光碟、 查詞典等方法自學,如今已小有成果。
陶大爺介紹,他15歲那年首次接觸到俄語,就喜愛上了這門言語。“俄語讀起來十分好聽,并且 學起來比英語還簡略,”他笑道,“這是我的一個業余愛好,一有時刻我就拿起書來學幾句,已然感興趣就要堅持下去”。翻開他的《電視俄語(上冊)》能夠看 到,上面記得很細心,不乏平時用語與語法等。風趣的是,陶大爺在一些單詞下面,標示了中文諧音。比方театр(劇 院 ) 注 著 “ 節 阿 特 ”,отдохнуть(歇息)注著“阿抵哈基”。一天的作業忙完后,陶福漢會拿起俄語教材學習,一看即是好幾個小時。陶福漢說,學俄語是一件趣事,讀一 讀能使他感到快樂和滿意。
在學習過程中,陶福漢也遇到過困難。他常常在家操練俄語發音,家人對此很“惡感”。“俄語發音 特別,讀起來有點聒噪,有時候會吵到家人歇息”。因而,陶福漢常常沿著馬路邊走邊讀。跟著年紀的增加,陶大爺的記憶力已不如曾經,記過的詞語很快又會忘 掉,“忘掉了我就再背一遍,直到記住停止”。
去俄羅斯旅行是陶福漢一直以來的希望。接下來,他決議抓緊時刻學習《電視俄語(下冊)》。“兩本書學完后,我想去俄羅斯逛逛,不需求導游,就我一個人。”他希望經過一次俄羅斯之旅,來證明自個的盡力沒有白搭。
“常常看到大爺在閑暇時刻學習俄語,為他這種活到老學到老的精力點贊。”該院大二學生劉煉對陶大爺敬服不已,“咱們也需求像他相同多學常識,豐厚自個。”